2012年12月13日木曜日

「津軽海峡冬景色」「北国の春」朝鮮語歌詞

リクエストいただきました「津軽海峡冬景色」と「北国の春」の朝鮮語歌詞です。いずれも普天堡電子楽団日本公演(1991年)で歌われた曲です。歌詞は普天堡電子楽団日本公演のCD(普天堡電子楽団第31集・32集)の歌詞カードを見ればわかるはずなのですが、あいにく手に入らないため、聞き取りで書き起こした歌詞を掲載します。曲名の表記はコリア・ブックセンター発行の「朝鮮音楽CD目録」で確認しました。間違いがあったらご指摘くださると助かります(推敲に協力してくださった赤楠同志とふぁいさん、ありがとうございました!)

津軽海峡冬景色
쯔가루해협 겨울풍경

우에노역에서 떠나는 밤렬차 탄때부터
아오모리역은 하얀 눈세상
입김이 흐리는 창유리를 닦아서 보았지만
저 멀리 사라져 보이지 않네
그대여 안녕히 나는 돌아가요
바람소리 가슴을 치니 슬피 울면서
아- 쯔가루해협 겨울풍경



北国の春
북부지방의 봄

자작나무 푸른 하늘 남쪽 바람 불어오고
백목련 피여나는 저 언덕 아- 북녘의 봄이여
도시에선 계절의 바뀜 알수 없노라면서
어머니가 보내준 자그만 이 소포
언제면 고향에 돌아갈가 돌아갈가

 
(^q^)